Друзья считали, что у него есть сходство с Жаном Габеном. Во всяком случае, внешне он был очень артистичен и одарен музыкально, с блеском играл в пародиях, капустниках и домашних спектаклях. Бог щедро одарил его чувством юмора. А еще на его иллюстрациях к сказкам Андерсена, Перро, Родари, Пушкина, Ершова и Толстого выросло несколько поколений детей в Советском Союзе. 12 августа исполнилось 120 лет со дня рождения Анатолия Владимировича Кокорина – художника, который, работая, напевал.
«Он работал с удовольствием и, работая, напевал», – говорил о своем учителе и друге народный художник РФ, лауреат Государственной премии РСФСР имени Репина Виктор Ефимович Цигаль. А как же иначе, ведь создание рисунка было для Анатолия Владимировича Кокорина смыслом жизни. Между тем жизнь эта была весьма непростой. Отец учился в Петербургской Академии художеств, но, бросив ее, переехал на Смоленщину, в Поречье, в село Демидово, где 12 августа 1908 года и родился будущий художник. С восьми лет, после смерти отца, а следом и матери в 1916 году, мальчик жил в семье тети. Приемные родители много путешествовали, несколько лет семья прожила в Англии и Германии. Узнав о том, что у юноши способности к рисованию, приемные родители поддержали его, и он поступил сначала в Пермский художественный техникум, а затем и в московский ВХУТЕИН, где его учителями стали известный советский график-плакатист Моор, профессор искусствоведения Герасимов, график и мастер ксилографии Павлинов, знаменитость в области литографии Родионов, художник-авангардист Бруни… В 1920-х годах Анатолий Кокорин уже сотрудничает в журналах в отделах графики и живописи, принят в члены МОСХа, а во время Великой Отечественной войны работает в студии Грекова, с 1943 года рисует листовки и делает натурные зарисовки на фронтах в Подмосковье, Белоруссии, Румынии, Болгарии, Венгрии, Чехословакии, Австрии. После войны Кокорин издает свои альбомы «Фронтовой дневник», «Воспоминания о войне» и др.
Расцвет творчества Анатолия Владимировича Кокорина пришелся на 50-80-е годы. Страстный путешественник, знавший немецкий и английский языки еще с юности, за свою жизнь он посетил более 20 стран мира, приобретя в путешествиях особую способность – умение мгновенно видеть. В своем дневнике Кокорин писал: «Я очень люблю путешествовать. Так интересно увидеть новый город новую республику, страну, в которой ты еще не был! Я никогда не расстаюсь с карандашом и бумагой. Из каждой поездки привожу один или два альбома, заполненных рисунками. В них я стараюсь передать все самое типичное или все необычное, увиденное в той или иной стране. А когда я иллюстрирую книги, эти путевые альбомы мне очень помогают. Если книга написана про Италию, у меня есть альбом, где нарисованы люди и города Италии. Если книга рассказывает об Индии, я достаю альбомы и папки с рисунками и акварелями, сделанными в этой чудесной стране». В 1954-58 годах Анатолий Владимирович создает серию акварельных пейзажей «По старым русским городам» – «Суздаль», «Углич», «Кострома», «Владимир», «Переславль-Залесский», «Загорск», в его творчестве находят отражение Прибалтика и Средняя Азия, Ленинград и Москва: в 1969 году художник пишет акварелью и углем серии «Ленинградский альбом» и «По улицам сегодняшней Москвы». Из дальних путешествий Кокорин привозит альбомы «По Италии», «По Индии», «Англия, Шотландия, Ирландия», «В Голландии» и «В стране великого сказочника».
Творчество Андерсена восхищало Кокорина с детства. «Когда я был маленьким мальчиком, мне подарили книгу в красном переплете. На нем золотыми узорными буквами было написано: «Сказки Г. X. Андерсена». С замиранием сердца читал я эти удивительные сказки и полюбил Стойкого оловянного солдатика, Свинопаса, добрую мужественную Герду, волшебника Оле-Лукойе. В книге было много картинок. Подолгу я их рассматривал, и передо мной возникали необычные страны, старинные города, крестьянские домики, непохожие на наши. Я видел бегущие по волнам веселые корабли с надутыми парусами, ужасно смешной длиннотрубый паровоз и людей в необыкновенных одеждах. Так началось мое знакомство с Гансом Христианом Андерсеном - великим писателем, который жил более ста лет тому назад в небольшой стране Дании…» – писал он в своих дневниках. Шли годы, став взрослым, он выбрал профессию художника, но сказки Андерсена захватывали его воображение, как и прежде. «Читаю их с таким же, как и прежде, удовольствием. Ведь они заставляют задуматься не только малыша, но и взрослого. Андерсен был человеком доброго и чистого сердца. Поэтому в своих сказках он прославлял все благородное, а дурное и злое осуждал и наказывал. Вот оттого я и полюбил эти сказки, и мне захотелось сделать к ним рисунки... В разных странах разные художники рисовали иллюстрации к сказкам Андерсена. И рисунки одного никогда не бывали похожими на рисунки другого. Каждый художник изображал сказку по-своему, как он ее понимал и чувствовал. Это все равно, как одну и ту же песенку петь разными голосами. Мне тоже хотелось показать в иллюстрациях, что я больше всего люблю в сказках Андерсена, и свою любовь передать детям», – объяснял он свое желание иллюстрировать произведения датского сказочника.
Свою первую андерсеновскую сказку – «Что муженек не сделает, то и ладно» – Анатолий Владимирович проиллюстрировал в 62 года. Семнадцать лет он собирал специальную библиотеку, где на разных языках говорили про Андерсена, вспоминали про Андерсена, изучали Андерсена, в разных стилях и манере изображали его героев. Кокорин писал: «Поскольку он стал для меня близким человеком, захотелось узнать о нем все до мельчайших подробностей. Познакомиться еще ближе с ним и с этой маленькой страной Данией, давшей человечеству великого писателя-сказочника. Я стал рыться в букинистических магазинах и покупать любую книгу, в которой упоминалось имя Андерсена или Дания. В результате родилась моя библиотечка с симпатичными книгами про Андерсена и его современников; про Данию, ее историю, ее молоко и сыр и про ее 483 острова».
На полках в доме Кокорина выстроились сборники сказок Андерсена на разных языках, в том числе и на датском с иллюстрациями художника Педерсена, очень любимого самим автором. Вышло и семь книг со сказками Ханса Кристиана с рисунками Анаталия Владимировича. Поэт-сказочник стал для него за эти годы как бы старым знакомым, ведь многие сказки Андерсена были автобиографичными. Много времени провел Кокорин, перечитывая все сказки Андерсена, знакомясь с его поэзией, романами, и с большим волнением прочитал его автобиографическую повесть «Сказка моей жизни». Эта повесть стала для иллюстратора началом создания серии композиционных рисунков о необыкновенной судьбе и жизни писателя... «Получилось так, что сам Андерсен за эти годы стал для меня как бы старым другом», - писал в то время Кокорин. А потом художник поехал в Данию, чтобы увидеть своими глазами страну Андерсена. Целыми днями он ходил по улицам и площадям Копенгагена, где многое выглядело точно так же, как при жизни сказочника. Кокорин вдохновленно рисовал. «Уже немолодой и не очень здоровый, он мгновенно мобилизовывал себя на работу. Без прикидки, без раскачки, немедленно распахивал альбом и, невзирая на жару или ледяной ветер, дождь, буквально врывался в пейзаж, интерьер, лицо человека... Потом, придя в гостиницу, валился на кровать... Рисунок эгоистично забирал всего Кокорина», – писал о своем учителе и друге Виктор Ефимович Цигаль.
При всем многообразии графических техник, основой творчества художника в это время остается натурный рисунок. Кокорин говорил: «Я всегда стремлюсь делать рисунок ясным, предельно выразительным. Но такая простота легко не дается и требует большой предварительной работы. Я люблю рисовать черным мягким карандашом, также рисую пером и тушью, а красками раскрашиваю уже по готовому рисунку. Краски подбираю так, чтобы они гармонировали одна с другой и передавали нужное настроение». Да, достоверность рисунка для иллюстратора была первостепенна, ведь и его кумир Андерсен всегда выбирал реально существующее место действия, для своих произведений делал героями свои сказок простых людей: чиновника, портного, студента, сторожа: «Ни одна сказка Андерсена не начинается словами: «В некотором царстве, в некотором государстве...» или «За морями, за долами, за высокими горами...» Нет. Он с первых же строк дает точный адрес: «Во Флоренции, неподалеку от пьяцца Грандукка есть переулочек...», «Неподалеку от Нейкирхена, среди дремучих лесов...», «Между Балтийским и Северным морями со времен седой древности лежит старое лебединое гнездо...» Список продолжать можно долго... Когда читаешь Андерсена, то во многих сказках видишь Данию. Это или его родной остров Фюн, или Ютландские степи и дюны..., или это сам древний Копенгаген и окружающие его города на Зеландии, или же город его детства Оденсе. Вот и превращается сказка в реальность».
Благодаря этой удивительной дружбе между датским писателем и русским графиком вне времени и пространства и родилась книга «В стране великого сказочника», изданная издательством «Советский художник» в 1888 году, спустя год после смерти иллюстратора. Обязательно найдите ее в библиотеке и покажите своим детям. Это уникальное путешествие самобытного русского художника-иллюстратора по Дании, по местам, где жил или просто гулял Ханс Кристиан Андерсен. «Те, кто будет смотреть и читать эту книгу, пускай не забывают о том, что делал-то ее художник, а не писатель, и будут не очень строги к ее литературной части», – писал в предисловии к труду своей жизни Кокорин. И действительно: в книге практически нет страницы, где на вас не смотрел бы пейзаж, портрет случайного прохожего, откровенный шарж, жанровая сценка и – Андерсен, Андерсен, Андерсен, который как будто неустанно позировал художнику то в Копенгагене, то в путешествии, то в родном своем городе Оденсе на острове Фюн... Рассматривая эту книгу, трудно поверить, что многие маленькие графические шедевры, рожденные «быстро и верно» одним росчерком пера, принадлежат человеку, которому скоро восемьдесят.
Свой второй и последний опус о датском сказочнике, созданный в последней поездке по Дании, Анатолий Владимирович неожиданно завершает воспоминанием о том, как еще в 1966 году ему удалось целых три часа совершенно неожиданно погулять по Копенгагену, когда его самолет (как в сказке!) сделал вдруг незапланированную посадку. «Хелтофты везут меня на своей машине в Оденсе. Решили ехать не торопясь, чтобы я смог увидеть старые фюнские деревни и делать остановки там, где я попрошу. А альбом у меня всегда с собой... Все, кроме асфальтового шоссе, осталось нетронутым цивилизацией», – пишет он. В Оденсе, родном городе Андерсена, и была устроена первая зарубежная выставка Кокорина. «3 декабря 1980 года в Оденсе открылась выставка моих работ. Это иллюстрации к сказкам Андерсена и цикл композиционных листов о жизни сказочника по мотивам его автобиографической повести «Сказка моей жизни». Трудно было осознать, что мои произведения висят в мемориальном музее Х.К. Андерсена вплотную к крохотному домику, где он родился», – признавался Анатолий Владимирович, поясняя: «Эта книга родилась в результате моего уважения и любви к Великому Сказочнику, его доброму, светлому творчеству, а также в результате поездок в Данию, раскрывших мне все обаяние и оригинальность этой маленькой страны». Кроме своих дневников, раскрывавших по детски искреннюю и восприимчивую его душу, в наследство нам, ныне живущим, Анатолий Владимирович Кокорин оставил множество волшебно иллюстрированных им книг-сказок, и не только Андерсена – Шарля Перро, Джанни Родари, Пушкина, Ершова, Алексея Толстого и многих других. В одной из них, «Как я рисовал сказки X. К. Андерсена», можно найти трогательную исповедь о том, как увлеченно работал художник над любимыми сказками Андерсена, как сложен труд иллюстратора и как требует он кроме способностей еще и больших знаний, трудолюбия... Есть в этой книге и самые сокровенные слова мастера: «Всякий раз, приступая к иллюстрированию новой сказки, я ... тихонько говорю: Доброе утро, великий Андерсен!». За иллюстрирование произведений Ханса Кристиана Андерсена Анатолий Владимирович Кокорин был удостоен Золотой медали Академии художеств СССР, а за альбом рисунков «По старым русским городам» бронзовой медали Международной выставки искусства книги в Лейпциге 1956 года.
«Много раз, путешествуя потом без него, я считал необходимым расставить пошире ноги, плотно «прирасти» к этой новой для меня земле, слиться с ней и напряженно, по-кокорински взглянув, провести в альбоме только одну упругую нужную линию, как бы обводя контуром изображение. «Не волоси!» – говорил Анатолий Владимирович, глядя на какой-нибудь мой «мохнатый» рисунок, и его лицо светилось, брови ползли вверх, а веки прикрывали глаза – он излучал веселость. «Труден был путь к лаконизму», – любил он повторять, отбиваясь от моих замечаний, что, мол, очень уж упростил пейзаж или очень обобщенно, до схемы – лошадь или козу. Потом, глядя на его рисунки в альбомах и книгах, я поражался, как органично у него ложится рисунок на лист, как соседствует с текстом, шрифтом, как сама линия весело вьется, а где и рвется, как крошится угольный карандаш под напором темперамента...», – писал о своей совместной работе с художником Виктор Ефимович Цигаль. А Вера Николаевна Кулешова, еще при жизни художника, в 1984 году, выпустившая в свет книгу «Анатолий Кокорин. Графика», так писала о нем: «Ваш взгляд обязательно остановит этот невысокого роста, элегантный седой человек, с мягкими чертами лица, улыбчивой искоркой в глазах, одетый с изысканной простотой. А тот, кому довелось общаться с ним – непременно отметит его добрый нрав, мягкость и деликатность в отношениях с людьми, почти детскую доверчивость и мудрую доброжелательность. То, что составляет существо его человеческой индивидуальности, – доброта, оптимизм, щедрость сердца – является и основой его жизнеутверждающего искусства».
Сам же герой нашего рассказа, вдохновленный картинами родины Андерсена – Дании, во время переправы на пароме в своем дневнике писал: «Как прекрасен мир, как прекрасна природа, море... Если бы не эта проклятая морская болезнь, которой я безнадежно страдаю, я мог бы стать настоящим моряком! Об этом я мечтал всегда. Ну ладно, раз не сделался моряком, а стал художником, бери-ка альбом, карандаш и работай!»
И какое все-таки счастье, что он не сделался моряком...